大云寺赞公房四首
大云寺赞公房四首
心在水精域,衣沾春雨时。
洞门尽徐步,深院果幽期。
到扉门复闭,撞钟斋及兹。
醍醐长发性,饮食过扶衰。
把臂有多日,门怀无愧辞。
黄鹂度结构,紫鸽下罘罳。
愚意会所适,花边行自迟。
汤休起我病,微笑索题诗。
细软青丝履,光明白氎巾。
深藏供老宿,取用及吾身。
自顾转无趣,交情何尚新。
道林才不世,惠远德过人。
雨泻暮檐竹,风吹青井芹。
天阴对图画,最觉润龙鳞。
灯影照无睡,心清闻妙香。
夜深殿突兀,风动金锒铛。
天黑闭春院,地清栖暗芳。
玉绳回断绝,铁凤森翱翔。
梵放时出寺,钟残仍殷床。
明朝在沃野,苦见尘沙黄。
童儿汲井华,惯捷瓶上手。
沾洒不濡地,扫除似无帚。
明霞烂复阁,霁雾搴高牖。
侧塞被径花,飘飖委墀柳。
艰难世事迫,隐遁佳期后。
晤语契深心,那能总箝口。
奉辞还杖策,暂别终回首。
泱泱泥污人,听听国多狗。
既未免羁绊,时来憩奔走。
近公如白雪,执热烦何有。

大云寺赞公房四首译文

其一
在春雨沾衣的时候,我来到大云经寺,一颗心沉浸在水晶般的清净之地。
迈着徐缓的脚步走遍重重相对的门户,在这幽深寺院里实现那幽雅的约会。
所到之门开而复闭,唉,这动乱岁月连僧人也高度戒备。钟声撞响,此时僧人正在用斋。
噢,原来就是从醍醐中长久地生发出佛性来的啊,赞公给我的饮食已超出了滋补身体的需要。
亲密的会晤已有多日,心情畅快,不说那些感愧的话。
黄鹂在殿宇间自在地飞翔,紫鸽祥和地落在罘罳上。
我的心意与这种闲适的气氛相合,在花丛旁边悠闲地行走。
赞公使我的病苦消除,微笑着向我索取诗篇。
其二
又细又软的青丝鞋,光亮洁净的白氎巾。
这些深藏的物品本供高侩使用,如今赞公把它们赠给了我。
自惭形秽啊,倒觉得受之有槐,赞公在交情上多么器重新知!
您像道林那样具有不世之才,您像惠远那样道德超人。
暮雨浇着屋檐下的竹子,春风吹着天井里的芹菜。
在阴雨中欣赏寺壁上的图画,尤其觉得那龙鳞湿润。
其三
灯光映照着不眠的我,内心清净,殊妙的烟香阵阵飘来。
夜深之时,佛殿显得更加突兀;风儿吹起,檐角的铃铛发出幽美的音响。
天宇漆黑,春院紧闭;地表宁静,暗芳已睡。
玉绳星座断绝于远天,屋脊上的铁凤在肃穆地翱翔。
朗诵佛经的声音不时飘出寺外,稀疏的钟声仍然震动着睡床。
明天一早就要告别寺院走向沃野,又将苦恼地面对那昏黄的尘沙。
其四
小童儿汲取井华水,动作麻利地把水瓶抄在手上。
掸水均匀不弄湿地面,扫地无声似乎手中没有苕帚。
明丽的霞光把重阁照得一片灿烂,高窗上的雾气正在消散。
覆径之花开得拥拥簇簇,拂阶之柳随风摇曳弄姿。
艰难的世事逼迫着我,隐居的佳期已经错过。
与您对面交谈,我感到心气相投,哪能总是钳口结舌?
向您告辞,重又拄起手杖;暂时离别,终究还要回首与您会珸。
啊,泥路泱泱,行走着被泥污染的人;犬声狺狺,京都里竟有这么多的狗!
我既然还未能免除羁绊,会时常来您这里稍作喘息。
靠近您就像靠近白雪一样,使我内心火辣辣的烦躁情绪化为乌有。




























大云寺赞公房四首注解

1
水精域:不染尘埃的净土,指寺庙。
2
洞门:指门都在一条中轴线上,望之如洞。
3
果:果然。
4
幽期:心里的期约。
5
到:一作“倒”。
6
扉:门。
7
撞钟:僧家吃饭,撞钟为号。
8
饮:一作“饭”。
9
过扶衰:指相待礼仪有加。
10
把臂:握人手臂,表示关系亲密。
11
开怀:坦露心胸。
12
无愧辞:诚信而没有言不由衷的话。
13
鹂:一作“莺”。
14
结构:房舍,指赞公房。
15
愚:一作“芳”。
16
汤休:南朝刘宋时沙门惠休,本姓汤。
17
细软:细致柔软。
18
履:鞋。
19
巾:《后 汉书 》注
20
诗:“手中花氎净。
21
老宿:年老而资深的人。
22
自顾:自念,自视。
23
尚新:器重新交。
24
道林:东晋高僧支遁,字道林,陈留人,聪明秀彻。
25
不世:非一世所能有,罕有。
26
惠远:东晋高僧,雁门楼烦人,性度弘伟,风鉴朗拔。
27
青:一作“春”。
28
图画:绘画。
29
龙鳞:龙的鳞甲。
30
妙香:佛教谓殊妙的香气。
31
突兀:高耸貌。
32
春院:春日的院落。
33
暗芳:暗香。
34
玉绳:星名。
35
铁凤:古代房脊上的一种装饰物,形似凤,张两翼,下部有枢轴,可以随风转动。
36
井华:《本草》
37
捷:一作“健”。
38
上:一作“在”。
39
濡:沾湿,沾上。
40
明:一作“晨”。
41
复阁:重迭的楼阁。
42
霁雾:正在消散的云雾。
43
侧塞:积满充塞貌。
44
被:覆盖。
45
隐遁:隐居远避尘世。
46
语:见面交谈。
47
口:闭口不言。
48
杖策:拄杖。
49
泱:一作“浃浃”。
50
泥污人:此时贼将张通儒,搜罗唐朝官员,逼受伪职,官员多有被污者,“泥污人”喻此。
51
听听:同“狺狺”,犬吠声。
52
国多狗:国狗喻叛逆者。
53
绊:一作“寓”。
54
憩:休息。
55
执热:谓苦热。

作者简介

杜甫
杜甫 唐代诗人

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
文章有神交有道,端复得之名誉早。
爱客满堂尽豪翰,开筵上日思芳草。
安得健步移远梅,乱插繁花向晴昊。
千里犹残旧冰雪,百壶且试开怀抱。
垂老恶闻战鼓悲,急觞为缓忧心捣。
少年努力纵谈笑,看我形容已枯槁。
坐中薛华善醉歌,歌辞自作风格老。
近来海内为长句,汝与山东李白好。
何刘沈谢力未工,才兼鲍昭愁绝倒。
诸生颇尽新知乐,万事终伤不自保。
气酣日落西风来,愿吹野水添金杯。
如渑之酒常快意,亦知穷愁安在哉。
忽忆雨时秋井塌,古人白骨生青苔,如何不饮令心哀。
朝光入瓮牖,尸寝惊敝裘。
起行视天宇,春气渐和柔。
兴来不暇懒,今晨梳我头。
出门无所待,徒步觉自由。
杖藜复恣意,免值公与侯。
晚定崔李交,会心真罕俦。
每过得酒倾,二宅可淹留。
喜结仁里欢,况因令节求。
李生园欲荒,旧竹颇修修。
引客看扫除,随时成献酬。
崔侯初筵色,已畏空尊愁。
未知天下士,至性有此不。
草牙既青出,蜂声亦暖游。
思见农器陈,何当甲兵休。
上古葛天民,不贻黄屋忧。
至今阮籍等,熟醉为身谋。
威凤高其翔,长鲸吞九洲。
地轴为之翻,百川皆乱流。
当歌欲一放,泪下恐莫收。
浊醪有妙理,庶用慰沈浮。
鸡鸣风雨交,久旱云亦好。
杖藜入春泥,无食起我早。
诸家忆所历,一饭迹便扫。
苏侯得数过,欢喜每倾倒。
也复可怜人,呼儿具梨枣。
浊醪必在眼,尽醉摅怀抱。
红稠屋角花,碧委墙隅草。
亲宾纵谈谑,喧闹畏衰老。
况蒙霈泽垂,粮粒或自保。
妻孥隔军垒,拨弃不拟道。
皇天久不雨,既雨晴亦佳。
出郭眺西郊,肃肃春增华。
青荧郭陂麦,窈窕桃李花。
春夏各有实,我饥岂无涯。
干戈虽横放,惨澹斗龙蛇。
甘泽不犹愈,且耕今未赊。
丈夫则带甲,妇女终在家。
力难及黍稷,得种菜与麻。
千载商山芝,往者东门瓜。
其人骨已朽,此道谁疵瑕。
英贤遇轗轲,远引蟠泥沙。
顾惭昧所适,回首白日斜。
汉阴有鹿门,沧海有灵查。
焉能学众口,咄咄空咨嗟。
鄙夫行衰谢,抱病昏忘集。
常时往还人,记一不识十。
程侯晚相遇,与语才杰立。
熏然耳目开,颇觉聪明入。
千载得鲍叔,末契有所及。
意钟老柏青,义动修蛇蛰。
若人可数见,慰我垂白泣。
告别无淹晷,百忧复相袭。
内愧突不黔,庶羞以赒给。
素丝挈长鱼,碧酒随玉粒。
途穷见交态,世梗悲路涩。
东风吹春冰,泱莽后土湿。
念君惜羽翮,既饱更思戢。
莫作翻云鹘,闻呼向禽急。

古诗大全