如梦令·两两黄鹂相应
如梦令·两两黄鹂相应
门外绿阴千顷,两两黄鹂相应。
睡起不胜情,行到碧梧金井。
人静,人静。
风动一庭花影。

如梦令·两两黄鹂相应译文

门外绿阴千顷,两两黄鹂相应门外绿荫洒地千顷,成双成对的黄鹂在树上相互应和着啼个不停

睡起不胜情,行到碧梧金井我从床上起来,却又觉得难为情,便独自来到伫立着一棵青桐的水井旁边

人静,人静我静悄悄的,静悄悄的

风动一庭花影突然风一吹,满庭院的花影在风中摇曳

门外绿荫洒地千顷,成双成对的黄鹂在树上相互应和着啼个不停。我从床上起来,却又觉得难为情,便独自来到伫立着一棵青桐的水井旁边。我静悄悄的,静悄悄的。突然风一吹,满庭院的花影在风中摇曳。

如梦令·两两黄鹂相应注解

1
千顷:形容极其广阔。
2
不胜情:感情承受不了。
3
胜:堪,忍受<br/>⑤碧(bì)梧(wú)
4
金井:古代宫中多以金色雕饰井栏叫金井。
5
花影:花的影子。

如梦令·两两黄鹂相应赏析

这首词中,“门外绿阴千顷,两两黄鹂相应”,过去有人将此句解释成词人先醒过来看到千顷绿荫,再听到树间黄鹂娇声啼鸣,两两应和。今天的学者认为这种解释不够精准。从后一句“睡起不胜情”来看,词人应是先在睡梦中闻鸟声,被黄鹂的啾啾鸣啼惊醒,随后才向门外张望,看见绿荫绵延的景象。之所以“不胜情”,是因为他被双鸟和鸣的声音惊醒,随后惊觉自己的孤寂,为了排遣忧怀,他走出门去,“行到碧梧金井”。

“碧梧”和“金井”是庭院中的景物,梧桐尚是碧绿的,这一描写呼应上句的“绿阴”。整个庭院中,除了黄鹂的啁啾,再无半点声响,词人虽漫步至碧梧之下、金井之畔,却只感觉到“人静,人静”,周身的环境已是一片幽寂,更兼身边无人,故日“人静”,这就越发突显出词人的孤独。

在一片寂静中,词人正黯然神伤,忽然“风动一庭花影”,更觉此情备幽,难以自胜。词人先叹“人静”,再见“风动花影”,以为是有人到来,细看却发现不是。所谓的“风动一庭花影”,是用以动衬静的手法,鲜明地表现出词人在幽寂的环境中“睡起不胜情”的愁情思绪。

这首词写静境极有韵味:门外千顷绿阴中只有黄鹂相应之声;碧梧金井畔只有风弄花影。而这些都是闺中人睡起后步出庭院时的所见所闻,背后透露出的是闺中人轻微的寂寞之感。

作者简介

曹组
曹组 宋代诗人

曹组,北宋词人。生卒年不详。字元宠。颍昌(今河南许昌)人。一说阳翟(今河南禹县)人。曾官睿思殿应制,因占对才敏,深得宋徽宗宠幸,奉诏作《艮岳百咏》诗。约于徽宗末年去世。存词36首。曹组的词以"侧艳"和"滑稽下俚"著称,在北宋末曾传唱一时,浅薄无聊者纷纷仿效。但在南宋初却受到有识者的批评,甚至鄙弃。一些词描写其羁旅生活,感受真切,境界颇为深远,无论手法、情韵,都与柳永词有继承关系。

曹组,北宋词人。生卒年不详。字元宠。颍昌(今河南许昌)人。一说阳翟(今河南禹县)人。曾官睿思殿应制,因占对才敏,深得宋徽宗宠幸,奉诏作《艮岳百咏》诗。约于徽宗末年去世。存词36首。曹组的词以"侧艳"和"滑稽下俚"著称,在北宋末曾传唱一时,浅薄无聊者纷纷仿效。但在南宋初却受到有识者的批评,甚至鄙弃。一些词描写其羁旅生活,感受真切,境界颇为深远,无论手法、情韵,都与柳永词有继承关系。
水上落红时片片。
江头雪絮飞缭乱。
渺渺碧波天漾远。
平沙暖。
花风一阵萍香满。
晚来醉著无人唤。
残阳已在青山半。
睡觉只疑花改岸。
抬头看。
元来弱缆风吹断。
浅笑轻颦不在多。
远山微黛接横波。
情吞醽醁千钟酒,心醉飞琼一曲歌。
人欲散,奈愁何。
更看朱袖拂云和。
夜深醉墨淋浪处,书遍香红拥项罗。
青琐窗深红兽暖,灯前共倒金尊。
数枝梅浸玉壶春。
雪明浑似晓,香重欲成云。
户外马嘶催客起,席间欢意留人。
从他微霰落纷纷。
不妨吹酒面,归去醒余醺。
檐头风珮响丁东。
帘疏烛影红。
秋千人散月溶溶。
楼台花气中。
春酒醒,夜寒浓。
绣衾谁与同。
只愁梦短不相逢。
觉来罗帐空。
陌上花繁莺乱啼。
骅骝金络脑,锦障泥。
寻芳行乐忆当时。
联镖处,飞鞚绿杨堤。
春物又芳菲。
情如风外柳,只依依。
空怜佳景负归期。
愁心切,惟有梦魂知。

古诗大全