永夜角声悲自语,客心愁破正思家。

译文漫漫长夜里阵阵角声,凄厉悲凉好像是在自语;这亡国被俘的幽囚之客,愁破了心胆正在日夜思家。

注释永夜:长夜。角声:军中号角声。

赏析此句语调悲壮沉重,长夜漫漫,角声时起,渲染出一种绝域苍茫的肃杀气氛,在这阴森恐怖的陌生之地,词人只有悲愤地喃喃自语,聊以排遣内心的痛苦于万一,对故国、对家乡的怀念,在这样的近乎绝望的境地中,显得更加悲壮,更加沉重。

原文

官舍悄,坐到月西斜。
永夜角声悲自语,客心愁破正思家。
南北各天涯。
肠断裂,搔首一长嗟。
绮席象床寒玉枕,美人何处醉黄花。
和泪捻琵琶。

望江南·幽州九日注解

1
搔首:用手挠头。
2
嗟:叹息。
3
绮席:华丽的卧具。
4
象床:镶有象牙的床,床的美称。
5
寒玉枕:用碧玉做的枕头。
6
黄花:指菊花。
7
捻:弹奏琵琶的一种指法。

作者简介

汪元量
汪元量 宋代诗人

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

猜你喜欢

古诗大全