待到重阳日,还来就菊花。

出自 唐代 孟浩然《过故人庄》

译文等到九九重阳节到来时,我还要来这里观赏菊花。

注释重阳日:指夏历的九月初九,古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。还:返,来。就菊花:赏菊的意思,就,靠近,指去做某事。

赏析诗人以亲切省净的语言,如话家常的形式,写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家生活简朴亲切。

原文

故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。

过故人庄注解

1
具:准备,置办。
2
鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。黄米,古代认为是上等的粮食。
3
邀:邀请。
4
至:到。
5
合:环绕。
6
郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这里指村庄的外墙。
7
斜:倾斜。另有古音念xiá。
8
开:打开,开启。
9
轩:窗户。
10
面:面对。
11
场圃:场,打谷场、稻场;圃,菜园。
12
把酒:端着酒具,指饮酒。拿起。端起。闲谈农事。桑树和麻。这里泛指庄稼。
13
重阳日:指夏历的九月初九。古人在这一天有登高、饮菊花酒的习俗。
14
还:返,来。
15
就菊花:指饮菊花酒,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。

作者简介

孟浩然
孟浩然 唐代诗人

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

猜你喜欢

古诗大全