问弄雪飘枝,无双亭上,何日重游。

原文

弄玉轻盈,飞琼淡泞,袜尘步下淡楼。
试新妆才了,炷沉水香毬。
记晓剪、春冰驰送,金瓶露湿,缇骑星流。
甚天中月色,被风吹梦南州。
尊前相见,似羞人、踪迹萍浮。
问弄雪飘枝,无双亭上,何日重游?
我欲缠腰骑鹤,烟霄远、旧事悠悠。
但凭阑无语,烟花三月春愁。

扬州慢·琼花注解

1
弄玉:相传为春秋时秦穆公之女,后与萧史一起升天仙去。“飞琼”,许飞琼,西王母的侍女。
2
淡泞:这里指飞琼的衣装素淡。
3
袜尘:本曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,词中谓仙女的步履轻盈。“迷楼”,点出扬州。隋炀帝在扬州建行宫,回环四合,误入者不得出,名曰迷楼。
4
香毬:一种铜制的薰香用的球,中分三层,圆转不已,叮放置在被褥中问,其香烟不灭。
5
晓剪:清晨将琼花剪下。
6
缇骑:古代当朝贵官的前导和随从的骑士。
7
星流:流星快马。
8
天中月色:形容琼花淡黄的色彩。
9
南州:指临安。临安在扬州之南,故称之为“南州”。
10
尊前:酒杯前。
11
无双亭:亭名.在扬州后土祠旁,北宋诗人宋郊建。
12
缠腰骑鹤:指重游扬州,用《殷芸小说》中的典故,参见赵以夫《扬州慢》词注。
13
烟花三月:指阳春三月。

作者简介

猜你喜欢

古诗大全