遥怜小儿女,未解忆长安。

出自 唐代 杜甫《月夜》

译文遥想那远在天边幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安?

注释怜:想。未解:尚不懂得。

赏析此句含意深广,耐人寻思,回忆起昔日与妻子“同看”鄜州之月,而共“忆长安”,传达诗人饱含深情,感人肺腑的思念。

原文

今夜鄜州月,闺中只独看。
遥怜小儿女,未解忆长安。
香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。
何时倚虚幌,双照泪痕干。

月夜注解

1
鄜州:今陕西省富县。当时杜甫的家属在鄜州的羌村,杜甫在长安。
2
闺中:内室。
3
怜:想。
4
未解:尚不懂得。
5
香雾:雾本来没有香气,因为香气从涂有膏沐的云鬟中散发出来,所以说“香雾”。
6
云鬟:指高耸的环形发髻。
7
虚幌:透明的窗帷。幌,帷幔。
8
双照:与上面的独看对应,表示对未来团聚的期望。
9
泪痕:隋宫诗《叹疆场》“泪痕犹尚在。

作者简介

杜甫
杜甫 唐代诗人

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

猜你喜欢

古诗大全