吴楚东南坼,乾坤日夜浮。

出自 唐代 杜甫《登岳阳楼》

译文浩瀚的湖水把吴楚两地分隔开来,整个天地仿似在湖中日夜浮动。

注释吴楚:吴楚两地在我国东南。坼:分裂。乾坤:指天、地。浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。

赏析此句写景壮阔,先写湖东与南吴楚两地地势如裂,后写天地日夜浮动在湖水上,描绘出洞庭湖的浩茫无际,令人玩索不尽。

原文

昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
亲朋无一字,老病有孤舟。
戎马关山北,凭轩涕泗流。

登岳阳楼注解

1
洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,长江南岸,是中国第二淡水湖。
2
岳阳楼:即岳阳城西门楼,在湖南省岳阳市,下临洞庭湖,为游览胜地。吴楚两地在我国东南。
3
坼:分裂。
4
乾坤:指日、月。
5
浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。
6
无一字:音讯全无。这里指书信。杜甫时年五十七岁,身患肺病,风痹,右耳已聋。唯有孤舟一叶飘零无定。
7
戎马:指战争。
8
关山北:北方边境。
9
凭轩:靠着窗户。
10
涕泗流:眼泪禁不住地流淌。

作者简介

杜甫
杜甫 唐代诗人

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

猜你喜欢

古诗大全