乡心新岁切,天畔独潸然。

出自 唐代 刘长卿《新年作》

译文新年来临,思乡的心情格外迫切,想到自己漂泊在外不禁潸然落泪。

注释天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。潸然:流泪的样子。

赏析此句写新年已至,诗人与亲人们相隔千里,独在异乡的情景,渲染了孤苦悲凄的气氛,传达出深厚的思乡之情。

原文

乡心新岁切,天畔独潸然。
老至居人下,春归在客先。
岭猿同旦暮,江柳共风烟。
已似长沙傅,从今又几年。

新年作注解

1
天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。
2
潸然:流泪的样子。
3
居人下:指官人,处于人家下面。
4
客:诗人自指。春已归而自己尚未回去。指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。
5
长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。

作者简介

刘长卿
刘长卿 唐代诗人

刘长卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

刘长卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

猜你喜欢

古诗大全