既见君子,云胡不喜。

出自 先秦 诗经《风雨》

译文风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。

注释胡:何。

赏析此句写怀人的女子意外地“既见”了久别的情郎,渲染她“既见”之时的喜出望外之情。

原文

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。
既见君子,云胡不夷。
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。
既见君子,云胡不瘳。
风雨如晦,鸡鸣不已。
既见君子,云胡不喜。

风雨注解

1
喈喈:鸡鸣声。
2
云:语助词。
3
胡:何。
4
夷:平,指心中平静。
5
胶胶:或作“嘐嘐”,鸡鸣声。
6
瘳:病愈,此指愁思萦怀的心病消除。
7
晦:黑夜。

作者简介

诗经
诗经 先秦诗人

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

猜你喜欢

古诗大全