蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

出自 唐代 秦韬玉《贫女》

译文贫家的女儿不识绮罗的芳香,想托个良媒说亲更感到悲伤。

注释蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家。绮罗:华贵的丝织品或丝绸制品,这里指富贵妇女的华丽衣裳。拟:打算。托良媒:拜托好的媒人。益:更加。

赏析此句是一位未嫁贫女的独白,倾诉她抑郁惆怅的心情,字里行间却流露出诗人怀才不遇、寄人篱下的感恨。

原文

蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。
拟爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

贫女注解

1
蓬门:用蓬茅编扎的门,指穷人家。
2
绮罗:华贵的丝织品或丝绸制品。这里指富贵妇女的华丽衣裳。
3
拟:打算。
4
托良媒:拜托好的媒人。
5
益:更加。
6
风流高格调:指格调高雅的妆扮。风流,指意态娴雅。高格调,很高的品格和情调。
7
怜:喜欢,欣赏。
8
时世:当世,当今。
9
针:《全唐诗》作“偏”,注“一作纤”。
10
斗:比较,竞赛。
11
苦恨:非常懊恼。
12
压金线:用金线绣花。“压”是刺绣的一种手法,这里作动词用,是刺绣的意思。

作者简介

秦韬玉
秦韬玉 唐代诗人

秦韬玉 唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安市)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。

秦韬玉 唐代诗人,生卒年不详,字中明,一作仲明,京兆(今陕西西安市)人,或云郃阳(今陕西合阳)人。出生于尚武世家,父为左军军将。少有词藻,工歌吟,却累举不第,后谄附当时有权势的宦官田令孜,充当幕僚,官丞郎,判盐铁。黄巢起义军攻占长安后,韬玉从僖宗入蜀,中和二年(882)特赐进士及第,编入春榜。田令孜又擢其为工部侍郎、神策军判官。时人戏为“巧宦”,后不知所终。

猜你喜欢

古诗大全