皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。

译文明月皎洁,如明镜飞上天空,映照着宫殿。遮蔽月亮的云雾消散殆尽,幽幽月光尽情挥洒出清冷的光辉。

注释阙:朱红色的宫殿。绿烟:指遮蔽月光的浓重的云雾。

赏析此句语言优美,比喻生动,对月色作描绘:皎皎月轮如明镜飞升,下照宫阙,清光焕发,以“飞镜”作譬,以“丹阙”陪衬俱好,描绘出月色的皎洁动人。

原文

青天有月来几时?
我今停杯一问之。
人攀明月不可得,月行却与人相随。
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
但见宵从海上来,宁知晓向云间没。
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?
今人不见古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
惟愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

把酒问月·故人贾淳令予问之注解

1
月:明月。
2
今:现在。
3
停杯:停下酒杯。
4
月行:月亮行走。
5
阙:朱红色的宫殿。
6
绿烟:指遮蔽月光的浓重的云雾。
7
但见:只看到。
8
宁知:怎知。
9
没:隐没。
10
白兔捣药:神话传说月中有白兔捣仙药。
11
嫦娥:神话中的月中女神。传说她原是后羿的妻子,偷吃了羿的仙药,成为仙人,奔入月中。见《淮南子·览冥训》。
12
若:如。
13
皆:都是。
14
当歌对酒时:在唱歌饮酒的时候。
15
金樽:精美的酒具。

作者简介

李白
李白 唐代诗人

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

古诗大全