弥年不得意,新岁又如何?

出自 唐代 刘禹锡《岁夜咏怀》

译文多年来一直在坎坷不得意中渡过,新的一年又将会如何?

注释弥年:即经年,多年来。新岁:犹新年。

赏析这句诗表达了诗人多年来一直不得志的感慨,同时对于新的一年的到来,也充满了迷茫与不确定,充满了深沉的忧虑与期待。

原文

弥年不得意,新岁又如何?
念昔同游者,而今有几多?
以闲为自在,将寿补蹉跎。
春色无情故,幽居亦见过。

岁夜咏怀注解

1
弥年:即经年,多年来。
2
新岁:犹新年。
3
同游者:指志同道合,同游共处的人们。互相交往。
4
自在:自由;无拘束。
5
蹉跎:失意;虚度光阴。
6
无情故:不问人情世故。
7
幽居:隐居,不出仕。
8
见过:谦辞。犹来访。

作者简介

刘禹锡
刘禹锡 唐代诗人

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

猜你喜欢

古诗大全