一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。

译文人的生命将在有限的时间中结束,平常的离别也会让人觉得悲痛欲绝。不要因为常常离别而推迟酒宴,应当在有限的人生,对酒当歌,开怀畅饮。

注释一向:一晌,片刻,一会儿。向:同“晌”。年光:时光。有限身:有限的生命。等闲:无端。销魂:极度悲伤,极度快乐。莫辞频:频,频繁,不要因为次数多而推辞。

赏析此句用语明净,表现出闲雅蕴藉的风格,词人惜春光之易逝,感盛年之不再,更有撼人心魄的效果,所以词人发出及时行乐,聊慰此有限之身的感叹。

原文

一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

浣溪沙·一向年光有限身注解

1
一向:一晌,片刻,一会儿。
2
年光:时光。
3
有限身:有限的生命。
4
等闲:平常,随便,无端。
5
销魂:极度悲伤,极度快乐。
6
莫辞频:频,频繁。不要因为次数多而推辞。
7
念:思念。
8
远:远方。
9
怜:珍惜,怜爱。
10
取:语助词。

作者简介

晏殊
晏殊 宋代诗人

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

猜你喜欢

古诗大全