军合力不齐,踌躇而雁行。

出自 魏晋 曹操《蒿里行》

译文结果各有打算,力不齐一,互相观望,谁也不肯率先前进。

注释力不齐:指讨伐董卓的诸州郡将领各有打算,力量不集中。齐:一致。踌躇:犹豫不前。雁行:飞雁的行列,形容诸军列阵后观望不前的样子。此句倒装,正常语序当为“雁行而踌躇”。

赏析这句诗描绘了军队合力不足,行动犹豫不定的场景,暗示了内部矛盾与混乱。诗人以生动的比喻,揭示了团结合作的重要性。

原文

关东有义士,兴兵讨群凶。
初期会盟津,乃心在咸阳。
军合力不齐,踌躇而雁行。
势利使人争,嗣还自相戕。
淮南弟称号,刻玺于北方。
铠甲生虮虱,万姓以死亡。
白骨露于野,千里无鸡鸣。
生民百遗一,念之断人肠。

蒿里行注解

1
关东:函谷关(今河南灵宝西南)以东。
2
义士:指起兵讨伐董卓的诸州郡将领。
3
讨群凶:指讨伐董卓及其党羽。
4
初期:本来期望。
5
盟津:即孟津。
6
乃心:其心,指上文“义士”之心。
7
咸阳:秦时的都城,此借指长安,当时献帝被挟持到长安。
8
力不齐:指讨伐董卓的诸州郡将领各有打算,力量不集中。齐,一致。
9
踌躇:犹豫不前。
10
雁行:飞雁的行列,形容诸军列阵后观望不前的样子。此句倒装,正常语序当为“雁行而踌躇”。
11
嗣:后来。
12
还:同“旋”,不久。
13
自相戕:自相残杀。当时盟军中的袁绍、公孙瓒等发生了内部的攻杀。
14
玺:印,秦以后专指皇帝用的印章。
15
铠甲生虮虱:由于长年战争,战士们不脱战服,铠甲上都生了虱子。铠甲,古代的护身战服。铠,就是甲。虮,虱卵。
16
万姓:百姓。
17
以:因此。
18
露:暴露。
19
千里:方圆千里。
20
生民:百姓。
21
遗:剩下。

作者简介

曹操
曹操 魏晋诗人

曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”。

曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”。

猜你喜欢

古诗大全