鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。

译文雄鸡啼唱,大路上洒满黎明的寒光。黄莺鸟鸣声婉啭,京城处处是一派暮春景象。

注释紫陌:指京师的街道。曙光:破晓时的阳光。啭:婉转的叫声。皇州:京都。阑:尽。

赏析此句写“鸡鸣”、“曙光”,交待早朝上路的时间,点题巧妙而又自然,接着写“莺啭”、“春色”,准确地抓住了暮春时节清晨之时景物和气候的特点,增强了诗歌的艺术感染力。

原文

鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。
金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。
花迎剑珮星初落,柳拂旌旗露未干。
独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。

奉和中书舍人贾至早朝大明宫注解

1
紫陌:指京师的街道。
2
曙光:破晓时的阳光。
3
啭:婉转的叫声。
4
皇州:京都。
5
阑:尽。
6
金阙:皇宫金殿。
7
万户:指皇宫中宫门。
8
玉阶:指皇宫中大明宫的台阶。
9
仙仗:天子的仪仗。带剑、垂佩绶,都为高官之饰物,此指禁卫军的武装。
10
旌旗:旗帜的总称。
11
凤凰池上客:指贾至。凤凰池,也称凤池,这里指中书省。
12
阳春:古曲名,即宋玉《对楚王问》中提到的《阳春》《白雪》,“国中属而和者不过数十人”,后以之比喻作品高妙而懂得的人很少。

作者简介

岑参
岑参 唐代诗人

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

猜你喜欢

古诗大全