酒盈杯,书满架,名利不将心挂。

译文面对满盈的酒杯,望着满架的书籍,我已心满意足,再不用将名利牵挂。

注释挂:牵挂。

赏析此句不事雕琢,明白如话,将淡泊名利、以隐逸为乐的词人的内心活动真实地展示出来,旷达超脱,余韵悠悠。

原文

荻花秋,潇湘夜,橘洲佳景如屏画。
碧烟中,明月下,小艇垂纶初罢。
水为乡,篷作舍,鱼羹稻饭常餐也。
酒盈杯,书满架,名利不将心挂。

渔歌子·荻花秋注解

1
荻:多年生草本植物,秋季抽生草黄色扇形圆锥花序,生长在路边和水旁。
2
潇湘:两水名,今湖南境内。
3
橘洲:在长沙市境内湘江中,又名下洲,旧时多橘,故又称“橘子洲”。
4
垂纶:垂钓。纶,较粗的丝线,常指钓鱼线。
5
篷:船帆,此处代指船。即心不将名利牵挂。

作者简介

李珣
李珣 五代诗人

李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)

李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)

猜你喜欢

古诗大全