自牧归荑,洵美且异。

出自 先秦 佚名《静女》

译文郊野采荑赠送给我,荑草确实美好又珍异。

注释牧:城邑的远郊。归:同“馈”,赠送。荑:初生的白茅草,象征婚媾。洵:确实。异:特殊。

赏析此句语言浅显,形象生动,充满情趣,诗中的男主人公对恋人所赠的普通荑草由衷地大赞“洵美且异”,可见他们超越了对外表的迷恋而进入了追求内心世界的谐合的高层次的爱情境界。

原文

静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。

静女注解

1
静女:贞静娴雅之女。
2
姝:美好。
3
俟:等待,此处指约好地方等待。
4
城隅:城角隐蔽处。一说城上角楼。
5
爱:“薆”的假借字。隐蔽,躲藏。徘徊不定。
6
娈:面目姣好。
7
贻:赠。
8
彤管:不详何物。一说红管的笔,一说和荑应是一物。
9
有:形容词词头。
10
炜:盛明貌。
11
说怿:喜悦。
12
女:汝,你,指彤管。
13
牧:野外。
14
归:借作“馈”,赠。
15
荑:白茅,茅之始生也。象征婚媾。
16
洵:实在,诚然。
17
异:特殊。
18
匪:非。
19
贻:赠与。

作者简介

佚名
佚名 先秦诗人

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。  源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。

猜你喜欢

古诗大全