译法
拼音: | yì fǎ |
注音: | 一ˋ ㄈㄚˇ |
译法的意思
词语解释:
翻译的方法。
引证解释:
⒈ 翻译的方法。
引《齐鲁学刊》1986年第2期:“《译注》认为如果把‘何有于我哉’译为‘这些事对我有什么困难呢’,这种译法便不是孔子谦虚之辞。”
《历史知识》1986年第2期:“《大唐西域记》对Cina一词的译法,表明唐代已有以‘汉’作为中国代称的倾向。”
网络解释:
译法
- 1、星之意,在古代中国常被称为“老人星”,也成为这艘军舰舰名的常见译法。
- 2、在结论部分作者提出了三种翻译策略,即删减法、改译法和解释法。
- 3、主要是应用了无人驾驶飞机拍摄的航测数据,分别采用非监督分类、监督分类和人机交互式解译法对葡萄种植面积进行了提取。
- 4、除了最基本的发音词汇,还会讲到造句法、翻译法,为学员以后继续学习日语以及参加日语考试打下坚实的基础。
- 5、最后,作者归纳了这几种译法所涉及到的句型结构的转化,即英语属于限定结构的定语从句在翻译成汉语时要转化成限定结构、并列结构和主谓结构。
- 6、坦奇并未插手布朗一案,但他在阅读判决书时发现了那些斜体字母,他写道:“经过反复试验后,我们发现有个公式恰可用来破译法官的密码。”。
字义分解
与译法相关的词语