燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。

出自 唐代 李白《北风行》

译文燕山的雪花大大的,宛如一张张竹席,它们零零碎碎地撒落开来,飘荡在轩辕台上。

注释燕山:山名,在河北平原的北侧。轩辕台:纪念黄帝的建筑物,故址在今河北怀来县乔山上。

赏析此句意境十分壮阔,气象极其雄浑,诗人用夸张的手法描写了北方燕山一带冬季冰天雪地的寒冷景象。

原文

烛龙栖寒门,光曜犹旦开。
日月照之何不及此?
惟有北风号怒天上来。
燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。
幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。
倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。
别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫。
中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。
箭空在,人今战死不复回。
不忍见此物,焚之已成灰。
黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。

北风行注解

1
烛龙:中国古代神话传说中的龙。人面龙身而无足,居住在不见太阳的极北的寒门,睁眼为昼,闭眼为夜。
2
此:指幽州,治所在今北京大兴县。这里指当时安禄山统治北方,一片黑暗。
3
燕山:山名,在河北平原的北侧。轩辕台,纪念黄帝的建筑物,故址在今河北怀来县乔山上。
4
双蛾:女子的双眉。双蛾摧,双眉紧锁,形容悲伤、愁闷的样子。
5
长城:古诗中常借以泛指北方前线。良,实在。
6
鞞靫:当作鞴靫。虎文鞞靫,绘有虎纹图案的箭袋。“摧烧之,当风扬其灰。“此犹河滨之人,捧土以塞孟津,多见其不知量也。”此反其意而用之。
7
北风雨雪:这里借以衬托思妇悲惨的遭遇和凄凉的心情。裁,消除。

作者简介

李白
李白 唐代诗人

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

猜你喜欢

古诗大全