至今不会天中事,应是嫦娥掷与人。

译文到现在也不知道天上发生了什么事,这桂花大概是嫦娥撒下来给予众人的吧。

注释嫦娥:多种说法,有说中国神话人物、后羿之妻等。

赏析诗人展开丰富的想象,写珊珊而落的桂花,当是嫦娥撒于人间,生动自然,使诗作增添了俏皮之感,流露出诗人对桂花的怜爱。

原文

玉颗珊珊下月轮,殿前拾得露华新。
至今不会天中事,应是嫦娥掷与人。

天竺寺八月十五日夜桂子注解

1
月:月亮。
2
拾:拾起。
3
露华新:桂花瓣带着露珠更显湿润。
4
至今:到现在。
5
不会:不知道。
6
嫦娥:多种说法,有说中国神话人物、后羿之妻等。
7
人:众人。

作者简介

皮日休
皮日休 唐代诗人

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

猜你喜欢

古诗大全