日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。

译文和煦的太阳照耀着大地,积雪大半已消融,解冻的路面布满泥泞,经冬的野草茁出了新芽,原野上一片青葱,马声洪亮,催促主人上路。

注释泥融:泥泞。行人:裴坦,字知进,进士及第,任宣州观察府判官,诗人故旧至交。

赏析诗人用明快的色调,简洁的笔触,勾画出一幅春郊送别图,交代了送行的时间、环境,渲染了离别时的氛围。

原文

日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。
九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。
君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。
同来不得同归去,故国逢春一寂寥!

宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京注解

1
泥融:泥泞。
2
行人:裴坦,字知进,进士及第,任宣州观察府判官,诗人故旧至交。
3
九华山:九华山是中国佛教四大名山之一,有“佛国仙城”之称。山在池州青阳(今属安徽)西南,因有九峰,形似莲花而得名,为宣州去舒州的必经之处。
4
清弋江:即青弋江,在安徽省宣城县西,长江下游支流。
5
的的:鲜明的样子,这里形容心情舒畅。
6
悬旆:挂在空中的旗帜,这里形容心情空虚。
7
故国:故乡,指长安。

作者简介

杜牧
杜牧 唐代诗人

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

猜你喜欢

古诗大全