报国无门空自怨,济时有策从谁吐。

译文报国无门空自怅怨,济时有良策又能对谁倾吐?

注释济时:拯救时局。从:跟,向。

赏析此句抒发了词人虽有报国之志、济时之策,却无人赏识,落得“空自怨”的地步,暗含了对朝廷的昏愦的强烈愤慨。

原文

红玉阶前,问何事、翩然引去。
湖海上、一汀鸥鹭,半帆烟雨。
报国无门空自怨,济时有策从谁吐。
过垂虹亭下系扁舟,鲈堪煮。
拚一醉,留君住。
歌一曲,送君路。
遍江南江北,欲归何处。
世事悠悠浑未了,年光冉冉今如许。
试举头、一笑问青天,天无语。

满江红·送李御带珙注解

1
红玉阶:红色的台阶,此处代指宫殿。
2
翩然:形容动作轻快的样子。
3
汀:水边平地。
4
济时:拯救时局。
5
从:跟,向。
6
垂虹亭:地名,在今江苏吴江县虹桥上,建于宋仁宗庆历(公元1041年—公元1048年)年间。宋代许多文学家都在诗词中提到了它。
7
扁舟:小船。
8
鲈堪煮:晋代吴江人张翰在洛阳做官,见秋风起,想起家乡的鲈鱼脍,便辞官返乡。鲈,鲈鱼。堪,可。以上两句写李珙将回故乡隐居。
9
拚:舍弃,不顾惜。
10
悠悠:众多的样子。
11
浑:全。
12
冉冉:形容时间渐渐过去的样子。

作者简介

吴潜
吴潜 宋代诗人

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

猜你喜欢

古诗大全