草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。

出自 唐代 王维《酌酒与裴迪》

译文草色青青,已经全被细雨打湿,花枝欲展却遇春风正寒。

注释经:一作“轻”。花枝:开有花的枝条。

赏析此句风格清健,诗人描写了映窗草色和照眼花枝,豁然呈现一新境界。

原文

酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。
白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。
草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。
世事浮云何足问,不如高卧且加餐。

酌酒与裴迪注解

1
自宽:自我宽慰。
2
人情:人心。
3
翻覆:谓反覆无常;变化不定。
4
相知:互相知心的朋友。
5
按剑:以手抚剑,预示击剑之势,表示提防。
6
朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。
7
先达:有德行学问的前辈。
8
弹冠:弹去帽子上的灰尘,准备做官。
9
经:一作“轻”。
10
花枝:开有花的枝条。
11
世事:世务,世上的事。
12
何足问:不值得一顾。何足,犹言哪里值得。
13
高卧:安卧;悠闲地躺着。指隐居不仕。
14
加餐:慰劝之辞。谓多进饮食,保重身体。

作者简介

王维
王维 唐代诗人

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

猜你喜欢

古诗大全