知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多。

出自 元代 高启《春暮西园》

译文应该是人家的花儿都落尽了,所以菜畦地里今天来的蝴蝶格外的多。

注释菜畦:指菜地,有土埂围着的一块块排列整齐的种蔬菜的田。

赏析此句写得巧妙灵动,诗人没有惦念残红狼藉的花圃,而将目光投向了平常无奇、司空见惯的菜畦,通过蝴蝶绕着菜畦飞舞的情景,即悟到花的落尽、春的逝去,刻画出暮春时节的盎然情趣。

原文

绿池芳草满晴波,春色都从雨里过。
知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多。

春暮西园注解

1
晴波:阳光下的水波。

作者简介

高启
高启 元代诗人

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

猜你喜欢

古诗大全