林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇。

译文连树林里的黄莺都停止了鸣叫,惟有杜鹃,在月夜里孤苦哀啼。

注释杜宇:即杜鹃。

赏析词人先反衬一笔,写莺燕无声,便使鹃啼显得分外清晰、刺耳,杜鹃本来就是一种“悲鸟”,在这种暮春“燕懒莺残”的环境下啼鸣,更使人感到愁苦不堪。

原文

茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。
林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇。
催成清泪,惊残孤梦,又拣深枝飞去。
故山犹自不堪听,况半世、飘然羁旅!

鹊桥仙·夜闻杜鹃注解

1
蓬窗:犹蓬户,即编蓬草为窗,谓窗户之简陋。
2
春晚:即晚春,暮春时节。
3
杜宇:即杜鹃。
4
深枝:树林深处的枝条。
5
故山:故乡的山林,即故乡。
6
羁旅:寄居他乡。羁,停留。

作者简介

陆游
陆游 宋代诗人

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

猜你喜欢

古诗大全