茕茕白兔,东走西顾。

出自 近现代 汉无名氏《古艳歌》

译文被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东去却又往西顾。

注释茕茕:孤独无依的样子。

赏析此句以动物起兴,兴中兼含比喻,写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔。

原文

茕茕白兔,东走西顾。
衣不如新,人不如故。

古艳歌注解

1
茕茕:孤独无依的样子。

作者简介

汉无名氏
汉无名氏 近现代诗人

古诗十九首:组诗名。汉无名氏作(其中有八首《玉台新咏》题为汉枚乘作,后人
多疑其不确)。非一时一人所为,一般认为大都出于东汉末年。南朝梁萧统合为一
组,收入《文选》,题为《古诗十九首》。内容多写夫妇朋友间的离愁别绪和士人
的彷徨失意,有些作品表现出追求富贵和及时行乐的思想。语言朴素自然,描写生
动真切,在五言诗的发展上有重要地位。(《辞海》1989年版)

古诗十九首:组诗名。汉无名氏作(其中有八首《玉台新咏》题为汉枚乘作,后人
多疑其不确)。非一时一人所为,一般认为大都出于东汉末年。南朝梁萧统合为一
组,收入《文选》,题为《古诗十九首》。内容多写夫妇朋友间的离愁别绪和士人
的彷徨失意,有些作品表现出追求富贵和及时行乐的思想。语言朴素自然,描写生
动真切,在五言诗的发展上有重要地位。(《辞海》1989年版)

猜你喜欢

古诗大全