故国三千里,深宫二十年。

译文与故乡相隔,有三千里之遥远,我已被幽闭在这深宫里二十年了。

注释故国:故乡,此为代宫女而言。深宫:指皇宫。

赏析诗人以举重若轻、驭繁如简的笔力,将宫人远离故乡、幽闭深宫的整个遭遇浓缩在短短十个字中,使读者感到其命运更加悲惨,其身世更可同情。

作者简介

张祜
张祜 诗人

张祜(hù)(约785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

张祜(hù)(约785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢台市清河县)人,诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

猜你喜欢

古诗大全