黄河九天上,人鬼瞰重关。

译文黄河之水似乎是从天上而来,黄河之险让人鬼都要俯瞰而欲过不敢。

注释人鬼:指三峡中的南鬼门,北人门。

赏析此句气势雄壮,词人泼洒浓墨,信手绘出一幅幅壮人情怀的景物:黄河激浪,三门险关,中流砥柱。

原文

黄河九天上,人鬼瞰重关。
长风怒卷高浪,飞洒日光寒。
峻似吕梁千仞,壮似钱塘八月,直下洗尘寰。
万象入横溃,依旧一峰闲。
仰危巢,双鹄过,杳难攀。
人钱此险何用,万古袐神奸。
不用燃犀下照,未必佽飞强射,有力障狂澜。
唤取骑鲸客,挝鼓过银山。

水调歌头·赋三门津注解

1
人鬼:指三峡中的南鬼门,北人门。
2
钱塘八月:指钱塘江八月十八日最盛大的潮水。尘世。
3
溃:洪水旁决日溃。
4
一峰:似指中神门,因前皆言“人鬼”重关。或言指砥柱山,即中流砥柱。
5
危巢:悬崖高处的鸟巢。
6
鹄:水鸟名,俗称天鹅。
7
杳:此指高远。词中神奸指种种善恶神奇之物。
8
佽飞:汉武官名,掌弋射鸟兽。一云即做非,周代楚国勇士,曾渡江,两蛟夹舟,非拔剑斩蛟而得脱。
9
骑鲸客:指豪勇之士。
10
挝:敲击。
11
银山:代指涛头。“万叠银山寒浪起”。

作者简介

元好问
元好问 魏晋诗人

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古国时期著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

猜你喜欢

古诗大全