只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。

译文只恐怕双溪蚱蜢般的小船,载不动我许多的忧愁。

注释舴艋舟:小船,两头尖如蚱蜢。

赏析此句用夸张的比喻形容“愁”,语言自然妥帖,表达了诗人满心不尽的哀愁。

原文

风住尘香花已尽,日晚倦梳头。
物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。

武陵春·春晚注解

1
尘香:落花触地,尘土也沾染上落花的香气。
2
花:一作“春”。
3
日晚:一作“日落”,一作“日晓”。
4
梳头:古代的妇女习惯,起床后的第一件事是梳妆打扮。
5
物是人非:事物依旧在,人不似往昔了。
6
先:一作“珠”,沈际飞《本草堂诗余》注“一作珠,误”。
7
说:一作“道”。
8
双溪:水名,在浙江金华,是唐宋时有名的风光佳丽的游览胜地,有东港、南港两水汇于金华城南,故曰“双溪”。
9
尚好:一作“向好”。
10
舴艋舟:小船,两头尖如蚱蜢。

作者简介

李清照
李清照 宋代诗人

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

猜你喜欢

古诗大全