秋到边城角声哀,烽火照高台。

译文秋意来到边城,声声号角哀鸣,平安烽火映照着高兴亭。

注释角声:行军打仗用的鼓角之声。烽火:古时边防报警的烟火。高台:本处指高兴亭。

赏析此句从角声烽火写起,一个“哀”字充分表达了词人对国土沦丧的惋惜和悲哀。

原文

秋到边城角声哀,烽火照高台。
悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。
多情谁似南山月,特地暮云开。
灞桥烟柳,曲江池馆,应待人来。

秋波媚·七月十六日晚登高兴亭望长安南山注解

1
角声:行军打仗用的鼓角之声。
2
烽火:古代边防措施,于高峰处建台,镇守士卒于敌炬,白昼举烟,夜间置火,警视军民作好防御和迎敌准备。后又有每日处夜放烟一炬,谓之平安火。此指报前线无事的平安烽火。
3
高台:本处指高兴亭。
4
筑:古代的一中弦乐器。
5
酹酒:把酒洒在地上的祭祀仪式。
6
灞桥:在今陕西西安城东。唐人送客至此桥,折柳赠别。为唐代长安名胜。
7
曲江:池名,在今陕西西安东南。为唐代以来的游览胜地。
8
应:应该。
9
人:指宋军,也包括作者。

作者简介

陆游
陆游 宋代诗人

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

猜你喜欢

古诗大全