译制
拼音:yì zhì
注音:一ˋ ㄓˋ
词性: 动词

译制的意思

词语解释:

译制yìzhì

(1) 影片的翻译和制作

synchronizate;dub

引证解释:

⒈ 指影片的翻译和制作。

《文汇报》1986.3.14:“上海电视台译制的一批外国电视连续剧将陆续和观众见面。”

网络解释:

译制

  • 译制是汉语词汇,拼音yì zhì,指影片的翻译和制作。
    • 1、忙碌的夜晚,钱学森和机关人员带着西瓜赶来慰问译制人员,使人们倦意顿消、精神倍增。
    • 2、电影译制片是一种深为广大群众喜爱的一种娱乐形式,由于其内容丰富,形势自然,贴近外国生活的各个层面,因而成为人们了解异域生活的重要途径,对外国文化向国内的传播有重要的意义。
    • 3、“爸爸瞪了妈妈一眼,不屑地说:”傻!这是译制片,不把公鸡的叫声翻译过来,你听得懂吗?
    • 4、由于英国人对配音译制片有强烈的偏见,外语影片放映时常常配有英文字幕加以说明。
    • 5、上海电影译制厂人才济济,群英荟萃,拥有乔榛、丁建华、童自荣等一批深受观众喜爱的著名艺术家和技艺超群的技术人员。
    • 6、译制片,作为跨文化传播大众媒介,是不同语言的国家间文化交流的使者,是跨文化传播在人类现代社会的集中体现。

    字义分解

    • 拼音
    • 注音ㄧˋ
    • 笔划7
    • 繁体
    • 五笔YCFH
    • 五行

    (动)翻译:口~|笔~|直~|编~|~文。

      • 拼音zhì
      • 注音ㄓˋ
      • 笔划8
      • 繁体
      • 五笔RMHJ
      • 五行

      (1)(动)制造:~版|~币|~表|~革|~件|~冷|~品|~钱|~糖|~图|~药。

      (2)(动)拟定;规定:~定|因地~宜。

      (3)(动)用强力约束;限定;管束:~伏|管~。

      (4)(名)制度:法~|所有~。